
Perhaps the most memorable performance on Bob Dylan's 1966 masterpiece Blonde on Blonde is the one that people try to mimic when they want to make fun of Dylan's singing. This is the song called "Stuck Inside of Mobile With the Memphis Blues Again." It recounts the madcap adventures of a narrator who finds himself in Mobile, Alabama, a city noted for its racism, while longing to get to Memphis, Tennessee, a city known, back then, at least, primarily as the home of the blues. As the song unfolds we see our hero subjected to a number of torments. He meets a corrupt politician, a beautiful woman, a preacher—an entire menagerie of types of Southern culture. And after every encounter, he sings his lament, "Oh, mama, can this really be the end/to be stuck inside of Mobile/with the Memphis blues again."
One of the remarkable features of "Stuck Inside of Mobile" is its chorus. Dylan is not normally a writer of songs with choruses. He prefers the one or two-line refrain. The chorus, as we know, is one of the features of song most directly associated with the Pete Seeger school of folk music, in which everyone is supposed to sing along in unison to create community. Dylan, however, never sings the chorus to this song in the same way twice, so that you couldn't sing along even if you wanted to. As the song unfolds he hesitates, he hurries the beat, he sings behind the beat, he stretches the words almost beyond recognition.
Midway through the song, at four and a half minutes in, we get a parable of disorientation:
Now the rainman gave me two cures,
Then he said, "Jump right in."
The one was Texas medicine,
The other was just railroad gin.
And like a fool I mixed them
And it strangled up my mind
And now people just get uglier,
And I have no sense of time.
Oh, Mama. . .
And so on.
What is remarkable about the verse is the emphasis on time. The narrator's drug taking—if that's what this is about—has deprived him, he says, of any sense of time. Yet this dislocation of time is not merely sensorial distortion, some pop music version of a story by Borges, a painting by Dalí, or a poem by Rimbaud. For the phrase, "I have no sense of time" is also self-referential. It is a common phrase used by musicians to describe someone whose playing or singing is out of the groove of the song. "You have no sense of time," is a phrase that no musician wants to hear addressed to him or her.
Yet here Dylan pushes the idea into the performance itself. For he hesitates before pronouncing the word "time." Then as soon as he has made this declaration, he hurries the rhythm of the chorus, jumping into the phrase "Ah mama," an instant before the beat where it should fall--that is, out of time. Then, for good measure, he changes the pronunciation of MObile, to MoBEEEL, and hurries the final line. That is, he is showing us, in his own performance, through the manipulation of his own voice, that he has no sense of time.
This self-referential joke, if that is what it is, resolves the tension between the formal completion of the rhyme, the rhythm of diction, and the exigencies of grammar. It displaces them into the voice, into Dylan's capacity to stretch rhythm in the dynamic moment of performance. This is his great discovery in the middle years of the 1960s, perhaps more important than his embrace of Allen Ginsberg or Rimbaud or Andy Warhol. When he inducted Dylan into the Rock and Roll Hall of Fame, Bruce Springsteen suggested that, whereas Elvis Presley had freed the body for song, Dylan had freed the mind. I would argue that the bard of Asbury Park might be overly Cartesian in this formulation, and that what Dylan freed was the breath and the voice, those elements that lie between body and mind. And it was the freeing of the voice, we could even suggest, that made possible Dylan's great achievement, the injection of high literary language into the world of popular song.